设为首页 | 加入收藏| 联系我们
咨询热线:150-6260-7136
联系我们
南通大邦国际翻译有限公司
联系地址:南通市人民路28号
手机:150-6260-7136 (霍老师)
电话:150-6260-7136(霍老师)
传真:0513-81865052
公司邮箱:josh5682604@126.com
回溯到那个中国人不懂外语

回溯到那个中国人不懂外语

[来源:未知]    [作者admin]    [日期:2015-08-23 12:10]    [热度:]
说到“翻译”的前世,大家都难免会有些好奇,在那个没有“翻译官”亦没有任何“翻译工具”的年代里,语言不通的人类是如何实现沟通交流的呢?翻译界的人们又是如何将这个行业由一张白纸,打造成如今百花齐放、百家争鸣的盛世的?
  回溯到那个中国人不懂外语、外国人也不懂中文的时期,想想中外友人碰面面面相觑时的尴尬场景,我们不得不问,那时的他们是如何进行交流和沟通的呢?其实正如你所猜测的那样,最开始的跨语种沟通很大程度上还是靠着最笨的方法——肢体比划。
  比如外国人指着苹果说“apple”,我们就知道这个发音是“苹果”的意思;外国人点头说“yes”,我们就知道这个发音原来是“是”的意思。就这样,人们运用比划之类的手语、肢体语言理解到了,再理解到用这些词汇创造出来的语句;如此由单词到语句,由简单到复杂,由最基础的模糊猜测到后来的准确理解、认知,再到深入分析、思考,进行差异化的辨识,经过长期的积累与打磨,才建立起了如今的知识标准与翻译体系。
关键字:
上一篇:没有了